Цената на превода зависи пряко от целта на превода. Само един преводач ли работи? Или с редактор и коректор?
Основен превод - лично ползване (само преводач). Такъв превод е с минимална цена, но може да съдържа печатни грешки, както и грешки в правописа и пунктуацията. Препоръчва се за лична употреба.
Бизнес превод - комерсиална употреба (плюс коректор). Преводът е професионално коригиран от коректор, но е възможно да има стилистични неточности. Тази опция е оптимална за използване в рамките на компанията.
Премиум превод - обществено ползване (плюс коректор и редактор). Преводът преминава през техническа, научна или литературна редакция. В работата могат да бъдат включени специалисти в тематични области (нефт и газ, медицина, ...).
Нашите преводачи извършват преводи с всякакво ниво на сложност и отговорност в области като:
Имате ли нужда от превод спешно? Свържете се предварително. Средната скорост на превод на един преводач е 5-10 страници на ден. По спешност по един и същ документ могат да работят няколко преводачи. Колкото по-рано потвърдите и платите поръчката, толкова повече време ще бъде изразходвано за превод, редакция и корекция.
Изпратете всички документи по имейл - ние ще оценим обема, цената, сроковете и ще ви отговорим в рамките на 15 минути.